About us
-
Contact us
Forgot password?
Click here for DeskDemon US
FORUMS
FEATURES LIBRARY
INVITE
REVIEWS
BLOGS
EVENTS
GROUPS
POLLS
ALBUMS
VIDEOS
LINKS
LISTINGS
Home
Networking & Community
Career & Jobs
Meetings, Events, Travel
KnowledgeDesk
Office & Technology
Lifestyle
News
Free Subscription
PA Enterprise E-magazine
What's New Newsletter
» Click for international newsletters «
AdminAdvantage
Our Favorite
Browse Forum
Recent Topics
Welcome to the DeskDemon Forums
You will need to
Login in
or
Register
to post a message. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.
PA and Secretary Community - Deskdemon.com
>
General Discussion
>
Sound Off!
>
Pondering titles and different countries
Pages: [
1
]
Go Down
« previous
next »
Print
Author
Topic: Pondering titles and different countries (Read 4150 times)
susans
Editor
Hero Member
Posts: 518
Pondering titles and different countries
«
on:
October 10, 2007, 07:25:52 pm »
Ok this is a different type of sound off. I talk to Admins and PAs, experts, speakers etc. worldwide. Recently I was asked a question and didn't really have an answer. The question was, “Why does the US not use the term PA when it is used worldwide.†I figured I would bring it up and just see what people think. In the US, a PA is a personal assistant, this usually means to a celebrity, doctor, writer, a PA has tasks that go beyond general administrative duties. Then a PA could be a Physicians' Assistant as well but that is totally different as well. The titles we generally use are Administrative or Executive Assistant. (and ALL the variations in between). In the UK, Australia, Asia and I believe most of the rest of the world, it is common to be a PA, which is equivalent to an EA (executive assistant).
Why? Any theories? Should it be somewhat the same worldwide? I would love to hear your comments.
Logged
iqps210510
Newbie
Posts: 18
Re: Pondering titles and different countries
«
Reply #1
on:
October 11, 2007, 01:45:05 pm »
I think things are changing in the UK now as well. Certainly in the Higher Education area where I work, jobs are now advertised as EA rather than PA, although the job descriptions haven't really changed. The Director of our Centre now has an EA, who replaced his PA.
We have just had a major re-organisation in the Division where I work and I was asked whether I wanted to be a PA or an EA. I settled for EA, because though in theory I provide PA support to a Divisional Head, I also provide support to a lesser extent to the rest of the Divisional Management Team.
Amanda
Logged
Judy Loux
Sr. Member
Posts: 421
Re: Pondering titles and different countries
«
Reply #2
on:
October 11, 2007, 02:40:25 pm »
Some other differences in language useage:
Bloddy is the adjectival form of blood but may also be used as a swear word or expletive attributive (intensifier) in Britain, Ireland, Canada, South East Asia, Australia, New Zealand, and Sri Lanka. Nowadays it is considered (by most of the population of these countries) to be a very mild expletive, and unlikely to cause offence in most circles.
Buns. You know what these are. You're probably sitting on them now. In the UK buns are either bread or cake rolls. Asking for a couple of sticky buns in a bakery in the UK will mean Mr Crusty the baker will give you two cake buns with icing (frosting) on the top....
Fag. A goody but an oldie. In the UK a 'fag' is a cigarette. So in the song 'It's a long way to Tipperary' the line 'As long as you have a Lucifer to light your fag' is not a fundementalist Christian's statement that all homosexuals will burn for eternity in hell, but saying that 'if you always have a match to light your cigarette...'
Faggots. Meat balls made from offal (chopped liver) in gravy. Also a small bundle of logs suitable to burn on a fire.
Pants. In the US we call them pants In the UK they are called trousers; pants are the things that go underneath.
Rubber. In the UK a pencil eraser. Don't be shocked if the mild mannered new Englishman in your office asks for a pencil with a rubber on the end. Especially when he says that he enjoys chewing it when he is thinking.
Waistcoat. The US calls them vests.
I'm not sure how this came to be but I prefer EA, etc. In the US a PA can also be the Public Address system. I don't wish to be known as a public address system because that could infer loose lips, gossip, etc. and an EA in our office must be very aware of confidentiality all of the time.
Ddiva
Logged
Atlanta Z3
Hero Member
Posts: 894
Re: Pondering titles and different countries
«
Reply #3
on:
October 15, 2007, 09:58:29 pm »
I think in the US personal assistant has connotations of gift shopping, picking up the dry cleaning and running the kids to school. I perfer executive assistant, but have had many different titles.
It would be nice if universally titles could match to the position - particularly when job hunting. I don't forsee this happening any time soon - too many entrepreneurs starting their own companies and belive they are creative in titles.
Logged
You will need to
Login in
or
Register
to post a message.
Pages: [
1
]
Go Up
Print
« previous
next »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
General Discussion
-----------------------------
=> Sound Off!
=> Admins 4 Admins
=> Article Archive
=> Topical Climates
=> The Humour Zone
-----------------------------
BreakTime University
-----------------------------
=> BreakTime University
Loading...